
D
| Castellano | Inglés | Francés | Alemán |
|---|---|---|---|
|
Decisiones (situaciones) claudicantes: no despliegan efecto fuera del ordenamiento del Estado en el que se pronuncian. |
Limping Relationships V. Continuidad espacial |
Décisions boiteuses |
Hinkende Rechtsverhältnisse (pl.) |
|
Derecho aplicable (ley aplicable): determina el régimen de fondo de las situaciones privadas internacionales |
Applicable Law |
Conflits de lois (Droit applicable, loi applicable) |
Andwendbares Recht: anzuwendende Recht |
|
V. Derecho privado europeo, marco común de referencia, principios de Derecho europeo de contratos |
European contract law |
Droit européen des contrats |
Europäisches Vertragsrecht |
|
Derecho extranjero (aplicación): aportación y prueba del contenido de un ordenamiento extranjero |
Foreign Law (application of) |
Loi étrangère (application de la) |
Anwendung des Fremden Rechts |
|
Derecho internacional privado: se ocupa de dar respuesta a las situaciones privadas internacionales. |
Private international Law: Conflict of Laws |
Droit international privé |
Internationales Privatrecht: Kollisionsrecht, Konfliksrecht |
|
V. Principios de Derecho europeo de contratos, marco común de referencia |
Droit privé européen |
Europäisches Privatrecht |
|
|
International Procedural Law |
Droit de la procédure internationale |
InternationalesVerfharensrecht |
|
|
European Procedural Law |
Droit européenne de la procédure |
Europäisches Prozeßrecht |
|
|
Foreign Public documents |
Actes publics éttrangers |
Ausländischer öffentlicher Urkunden |
|
|
Domicile |
Domicile (international) |
Wohnsitz |
